Winter

KOTATSU こたつ

Since most Japanese homes do not have central heating and since most of the older homes are very drafty Keiko always depended on an electric kotatsu. It’s simply a low table with a heating element under it. The top lifts off so that a warm futon made especially for the kotatsu can be inserted. Turn it on, sit at the table with a hot cup of tea and a snack and winter won’t seem so awful. Students used to sleep under their kotatsu on cold nights. And everyone knows that cats love kotatsu!

MIKAN みかん

Japan has many different kinds of citrus fruit which are only now becoming known worldwide. But an easy one that you’ll find in every Japanese person’s home during the winter is “mikan.” They are usually translated as tangerine, but when Keiko introduces foreign friends to mikan they say that it tastes slightly different from any tangerines they’ve had. Parents often caution children from eating too many of them lest their palms turn orange. Is that an old wive’s tale or could it really happen? Paging Ms. Google!


YUZU BATH 柚子湯

Hey! What are the yuzu doing in the bath? The first time I encountered this was at a public bath. It brought back an old Jewish question. “How is this night different from all other nights? There is one night in December and yes it is a winter solstice event. It is said to be good for one’s health.

I’m Sara

I’m the author of a cozy mystery series set on Teramachi Street in Kyoto. In 1976 I participated in a study abroad program called the Associate Program of Kyoto (AKP). It gave me a tantalizing taste of Kyoto, but it wasn’t enough for me. So in 1978, after graduating from university, I returned to Kyoto on my own. One night a man stopped and asked if I was waiting for the bus. I was indeed. He let me know that the last bus had already gone and offered to drive me home. Not wanting to spend money on a taxi, I accepted. As he drove, he asked me if I needed a job. I certainly did. He smiled and said that he owned a restaurant and gave me his card. And that’s how I ended up waitressing at a small restaurant on Teramachi Street much like the one that appears in this series. One of the other waitresses became my best friend in Kyoto. Over forty years later we are still in touch and I named my main character for her.

Let’s connect